as i am
не все советы из книги Teaching english to children подходят нашим реалиям. например, расставлять столы каждый раз по-разному. вы что, в школе так нельзя!!! у нас вечно - то занавески не той длины, то еще что..
ну вот, правда, мне понравилось кое-что - пишут, не давайте английские имена детям. мотивируют тем, что все мы личности со своими именами. а ведь у нас в школе учителя так и поступали - меняли наши имена на их лад. и еще пишут - не устраивайте соревнований и призов не дарите. а ведь нам это всегда советовали делать.. так что есть повод для размышлений.
ну вот, правда, мне понравилось кое-что - пишут, не давайте английские имена детям. мотивируют тем, что все мы личности со своими именами. а ведь у нас в школе учителя так и поступали - меняли наши имена на их лад. и еще пишут - не устраивайте соревнований и призов не дарите. а ведь нам это всегда советовали делать.. так что есть повод для размышлений.
мне кажется, англоязычные методички в принципе не подходят для обучения русских детей в обычной школе. какой смысл сплачивать, если все обучение сводится к зубрежке слов и текстов?
почему, кое-что подходит. просто не всё))) вот я потому и читаю, потому что не хочу зубрежки хотя бы на уроке. хочу чтобы запоминали в ходе игры. и это работает. просто повторение нужно.